Dopo tre giorni accompagnati dalla nostra guida, Chhang, e dal suo cognato autista (nome ignoto), tornando all'aeroporto ha proposto di portarci a casa e farci conoscere la sua famiglia.
"Come si chiama il tuo villaggio Chhang?"
"Nella vostra lingua si chiamerebbe Zenzero" (Chhang parlava un ottimo italiano).
Dopo due giorni di escursioni tra templi in mezzo alla giungla abbiamo accettato volentieri.
Il villaggio era così piccolo e la lingua cambogiana così complessa (non è presente su Google traduttore) che non sono più riuscito a rintracciare il luogo su nessuna mappa.
La famiglia di Chhang è stata molto gentile con noi e abbiamo avuto modo di vedere più da vicino le tipiche abitazioni del
posto (delle palafitte praticamente).
Quell'interessante persona nell'ultima foto della galleria è proprio la Sig.ra Mamma Chhang, e dietro di lei, Zenzero.
After three days accompanied by our guide, Chhang, and his brother-in-law driver (name unknown), Chhang offered to take us home to meet his family on the way back to the airport.
"What is the name of your village, Chhang?"
"In your language, it would be called Ginger" (Chhang actually spoke excellent Italian).
After two days of excursions among temples in the middle of the jungle, we gladly accepted.
The village was so small and the Cambodian language so complex (it is not available on Google Translate) that I was never able to trace the location on any map.
Chhang's family was very kind to us, and we had the opportunity to see the typical local homes (basically stilt houses) up
close.
That interesting person in the last photo of the gallery is none other than Mrs. Mama Chhang, and behind her, is Ginger.