Sono stato in Islanda in una settimana in cui un'eruzione vulcanica in corso (visibile dall'aereo) mi ha impedito l'accesso nei territori a sud della capitale.
Nello stesso momento le strade ghiacciate mi hanno dissuaso dall'andare verso nord, tutto ciò mentre soffiava il vento più forte e gelido che abbia mai sentito.
Ed era aprile.
Andare in Islanda è la cosa più simile a visitare un altro pianeta pur rimanendo sul nostro.
Quando finalmente abbiamo lasciato Reykjavik ci si è aperta la vera bellezza del paese: non dimenticherò mai l'emozione e la fatica nel raggiungere quelle cascate,
ghiacciai, canyon, faglie, geyser...
Le mani costantemente doloranti, il naso sempre gocciolante, la fotocamera sofferente per le condizioni climatiche estreme, ma la consapevolezza di star visitando
luoghi che rimangono dentro per sempre.
I was in Iceland during a week when an ongoing volcanic eruption (visible from the plane) prevented my access to the territories
south of the capital.
At the same time the icy roads dissuaded me from going north, all this while the strongest and coldest wind I've ever felt was blowing.
And it was April.
Going to Iceland is the closest thing to visiting another planet while remaining on our own.
When we finally left Reykjavik the true beauty of the country opened up to us: I'll never forget the emotion and the effort in
reaching those waterfalls, glaciers, canyons, faults, geysers...
The constantly aching hands, the ever-dripping nose, the camera suffering from extreme weather conditions, but the awareness of visiting
places that stay inside you forever.