Quando il Sole decide di splendere a Lisbona i colori sembrano diversi dai nostri, più intensi, saturi, a momenti accecanti; rossi e gialli così caldi che rendono quasi impossibile credere che possa esistere un inverno in questo posto, suvvia non scherziamo.
Io sono contento di aver avuto modo di vedere anche l'altro lato del Portogallo, quando il Sole per una volta decide di accontentare per un po' le necessità di altri paesi e se ne va, dandosi il cambio con l'amico Vento che porta via i colori e che mi fa divertire a sgattaiolare tra i turisti distratti, mentre gioca a portarci tutti via con sé volando nell'Atlantico dall'ultima scogliera d'Europa.
When the Sun decides to shine in Lisbon the colors seem different from ours, more intense, saturated, at times blinding; reds and yellows so warm that they make it almost impossible to believe that winter could exist in this place, come on you got to be kidding me.
I'm happy to have had the opportunity to see the other side of Portugal too, when the Sun for once decides to satisfy for a while the needs of other countries and leaves, giving way to its friend Wind who takes away the colors and who makes me enjoy sneaking among the distracted tourists, while it plays the game of taking us all away with him, flying into the Atlantic Ocean from Europe's last cliff.